
תרגום הוא לא רק העברה משפה לשפה. זוהי מלאכה מורכבת, המחייבת היכרות לשונית ותרבותית מעמיקה של שפת המקור והעברת המסר בשפת היעד באופן נהיר ונאמן.
אני מתרגמת מאנגלית לעברית, שפת אמי. במהלך 31 שנות עיסוקי בתחום רכשתי התמחות מיוחדת בשדה הפיננסי והעסקי, בכל סוגי המסמכים המשפטיים, ובחומרים רפואיים וטכניים.
לקוחותיי נהנים משירות מקצועי ואמין, תשומת לב לפרטים, ידע וניסיון, הקפדה על לוחות זמנים ומחירים נוחים ללא תיווך.
לרשותי כלים ממוחשבים מתקדמים המסייעים לשמור על עקביות התרגום ואיכותו הגבוהה.
בתהליך העבודה אני משתמשת במגוון מקורות ועובדת עם הלקוח על שאלות מינוח וסגנון עד לשביעות רצונו המלאה.
תרגום:
מאנגלית לעברית
תחומי התמחות:
פיננסים, עסקים, משפט, תקשורת, שיווק, משאבי אנוש, רפואה, לוקליזציה
דוא"ל:
טלפון:
972-52-220-5057
972-4-6258416
קישורים
תרגמתי לאחרונה
"הגורמים המשפיעים על רגישות זרימות ההון לביצועי קרנות הנאמנות"
מאמר חטיבת המחקר בנק ישראל
מחבר: נעם בן זאב
לקוחות
"אין זה מובן מאליו למצוא כיום במשק ספק לתרגום תוכן עסקי שיווקי שהוא גם מקצועי וגם אנושי ונעים לעבוד מולו- בך דורית אני מוצאת את שניהם."
חוה דורון קופיהאוס
בין לקוחותיי: